Украинская оморочка
Сильная оморочка. Для удобства дана в транскрипции с украинского с сохранением произношения, заглавные буквы - ударные. Читать 9 раз, желательно на фото при открытой форточке или находясь в одном помещении с объектом.
Оригинальный текст:
Не іду я, на ведміді їду, гадом поганяю,
А до тебе (имя) погану річ замовляю:
(изложить суть пожелания- что человек должен сделать по вашему замыслу)
Їду я через море, вкину у море мак,
Що я буду говорити - щоб було все так,
Я до тебе із бісовою указкою,
А ти до мене будь із доброю ласкою.
Транскрипция:
Нэ идУ я, на вэдмЭдыци ЙИду, гАдом поганЯю,
А до тЭбэ (имя) погАну ричь замовлЯю
(изложить суть пожелания - что человек должен сделать по вашему замыслу)
ЙИду я чЭрэз мОрэ, вкЫну у мОрэ мак,
Що я бУду говорЫты – щоб булО всэ так,
Я до тЭбэ из бИсовою укАзкою,
А ты до мЭнэ будь из дОброю лАскою.
Или в более мягком варианте:
Нэ идУ я, на вэдмЭдыци ЙИду, гАдом поганЯю,
А до тЭбэ (имя) дОбру ричь замовлЯю
(изложить суть пожелания - что человек должен сделать по вашему замыслу)
ЙИду я чЭрэз мОрэ, вкЫну у мОрэ мак,
Що я бУду говорЫты – щоб булО всэ так,
Я до тЭбэ из святОю пАскою,
А ты до мЭнэ будь из дОброю лАскою.
Откуп на перекресток - 3 равнозначные монеты правой рукой через левое плечо, сказать "Уплачено" и уходить не оглядываясь.